1ISTRUZIONI PER L’USO SERIE DREAM™Modello D-XP Endoauricolare
10Descrizione del dispositivoIl presente apparecchio acustico si avvale della tecnologia wire-less WidexLink, brevetto Widex, che consente la comunica
11Avvisatori acusticiEsiste la possibilità di impostare il vostro apparecchio affinché emetta dei segnali acustici di avviso, che vi avvertono circa l
12Avviso perdita comunicazione tra i due apparecchi acusticiOff MessaggioMemo Assistenza Off MessaggioNota: La funzione "Avviso perdita di comuni
13BatteriaVi raccomandiamo di utilizzare batterie zinco-aria. La batteria adatta per il vostro apparecchio acustico è il tipo 312. Per l’acquisto dell
14 AVVERTENZAVi raccomandiamo di fare attenzione e di non usare batterie che abbia-no sulla loro superficie ancora residui collosi o altre sostanze,
15Aiutandovi con l’unghia, fate muovere con delicatezza verso l’esterno il vano portabatteria per aprirlo. Non forzare lo sportellino del vano oltre l
16Per aiutarvi, potete servirvi della calamita ricevuta in dotazione. Se il vano fatica a chiudersi significa che la batteria non è stata posiziona
17Avviso di esaurimento della batteriaQuando la batteria sta per esaurirsi, come impostazione stan-dard, a meno che questa funzione non sia stata disa
18Accendere e spegnere l’apparecchio acusticoIl coperchio del vano portabatteria funziona anche da interrut-tore On/Off per l’accensione e lo spegnime
19Per spegnere l’apparecchio aprire il vano portabatteria.
2IL VOSTRO APPARECCHIO ACUSTICO WIDEX(Da compilarsi a cura dell’Audioprotesista)Ventilazione: o Ventilazioneo Nessuna Ventilazione DREAM DREA
20NOTA: un altro modo per verificare se l’apparecchio è effettiva-mente acceso, è metterlo nel palmo della vostra mano, chiuden-dola poi a coppa. Nel
21Identificazione lato destro/sinistroL’apparecchio acustico da indossare nell’o-recchio destro ha il logo Widex di colore rosso, mentre l’apparecchio
22Indossare l’apparecchio acusticoChiudere completamente il vano portabatteria.Prendere il vostro apparecchio tra il pol-lice e l’indice. Guidare lent
23Per agevolare il tutto, può essere utile muovere piano il padiglione auricolare verso l’alto o il basso, aiutandovi con la mano opposta.Se l’auricol
24Estrarre l’apparecchio dall’orecchioPrendere l’apparecchio tra il pollice e l’indice e tirare dolcemente. Se è difficile liberare l’apparecchio dall
25Regolazione del volumeIl volume dell’apparecchio viene regolato automaticamente in fun-zione dell’ambiente sonoro in cui vi trovate. Se avete un tel
26 ATTENZIONESe notate che il volume del vostro apparecchio acustico diventa ge-neralmente troppo forte, troppo debole, se la riproduzione dei suoni v
27Per rendere silenzioso l’apparecchio acustico tramite teleco-mando (Funzione Mute): Tenere premuto il tasto del volume (freccia in giù) fino a quand
28Avviso perdita di comunicazione tra gli apparecchi acustici(Nota: valido soltanto se questa funzione è disponibile e se è stata attivata dal vostro
29ProgrammiCome impostazione predefinita, il vostro apparecchio acustico è dotato di un solo programma di ascolto. Se avete anche un tele-comando, pot
3Programmi: Programma Base Audibility Extender Musica Audibility Extender TV Audibility Extender Comfort Audibility Extender Suo
30T Conquestoprogrammaèpossibileascoltaresoltantotramitelabobinatelefonica(T)delvostroapparecchioenontramiteilmicrofono(M)Selezi
31Programmi ZenIl vostro apparecchio acustico può essere dotato di un programma di ascolto speciale chiamato Zen. Esso produce toni musicali (o talvol
32 AVVERTENZASe si percepiscono una riduzione del volume, una minore tolleranza ai suoni, se il parlato non appare chiaro o se si nota un peggiorament
33BeneficiIl programma Zen offre un sottofondo di ascolto rilassante, utile per alcune persone. Quando il programma Zen viene usato in concomitanza co
34Selezionare i programmi di ascoltoPer cambiare i programmi di ascolto tramite telecomando, pre-mere brevemente l’apposito tasto programma. Ogni volt
35Zen+Per accedere a questo programma, premere per più di 1 secondo il pulsante programmi. Successivamente, una breve pressione dello stesso tasto vi
36PULIZIAPer il vostro apparecchio acustico sono disponibili i seguenti accessori: 1. Panno morbido2. Spazzolino3. Utensile lungo per la rimozione d
37Pulizia dell’apparecchio acusticoPer il buon funzionamento dell’apparecchio, è indispensabile pulirlo e liberarlo regolar-mente da cerume e residui
38Ogni volta che si toglie l’apparecchio, si raccomanda di control-lare il foro di uscita del suono, l’ingresso del microfono ed il foro della ventila
39L’uscita del suonoE’ molto importante che l’uscita del suono non sia mai bloccata da cerume, sporcizia o altri depositi. Se vi accorgete che è ostru
INDICEPULIZIADELL’APPARECCHIOACUSTICO ...Avvisatoriacustici...
40 ATTENZIONESe non si riesce a pulire del tutto l’uscita del suono, è opportuno rivol-gersi all’Audioprotesista. Non inserite nulla nell’uscita del s
41Pulizia degli ingressi microfonoA volte si può accumulare dello sporco o cerume anche intorno all’ingresso del microfono sulla parte frontale dell’a
42 ATTENZIONESe avete il sospetto che cerume o sporcizia possano essere penetrati attraverso l’ingresso del microfono, contattate subito il vostro Aud
43La ventilazioneSe si è accumulato del cerume intorno all’apertura della ventila-zione, fare come segue: Pulire ogni traccia di cerume facendo passar
44FILTRO PARACERUME NANOCAREIl filtro paracerume NanoCare svolge un’azione protettiva per il vostro apparecchio. E’ fondamentale usare sempre filtri p
45 AVVERTENZAIl filtro paracerume è monouso. Pertanto non bisogna mai cercare di pulirlo o di riutilizzarlo. Questo potrebbe danneggiare l’apparecchio
46Come sostituire il filtro paracerumeIntrodurre il gancio di estrazione dell’asticella all’interno del fil-tro usato, posizionato sull’uscita del suo
47Ora capovolgere l’asticella di guida in modo da mettere in posizione il filtro nuovo, pronto per essere inserito nell’apparecchio acustico.Introdurr
48Gettare via l’utensile con il filtro usato.La frequenza con cui si deve sostituire il filtro paracerume varia da una per-sona all’altra.Per avere al
49ACCESSORIPer il vostro apparecchio acustico sono disponibili una serie di accessori e di dispositivi per l’ascolto e la comunicazione assistita.RC-D
PULIZIA ...Puliziadell’apparecchioacustico ...
50IN CASO DI MALFUNZIONAMENTOLe pagine seguenti contengono una guida rapida alla risoluzione dei problemi, con dei consigli di rapida applicazione, ne
51Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio acustico non produce alcun suonoL’ingresso del microfono è bloc-catoVedere pag. 41Se avete il sospet
52Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio fischia inin-terrottamenteIl vostro condotto uditivo è bloccato dal cerumeContattare il Medico Speci
53Problema Possibile causa SoluzioneSe l’apparec-chio è sco-modo da indossareL’apparecchio non è collocato in modo corretto nel vostro condotto uditiv
54Problema Possibile causa SoluzioneI due appa-recchi acustici non lavorano in modo sin-cronicoNon vi è connes-sione tra i due apparecchi acusticiSpeg
55Problema Possibile causa SoluzioneL’ascolto appare "inter-rotto" (si sente solo a tratti) oppure l’apparecchio trasmittente sembra mutoa.
56AVERE CURA DEL PROPRIO APPARECCHIOIl vostro apparecchio acustico è un oggetto di valore. Trattatelo con tutte le cure e le attenzioni che merita. E
57• Non indossare l’apparecchio durante la doccia, il nuoto, oppure quando si usa l’asciugacapelli o si applicano profumi, spray per capelli, gel, lo
58AVVERTENZE IMPORTANTI ATTENZIONE:Gli apparecchi acustici e le batterie possono essere pericolosi se in-geriti, oppure se utilizzati in modo non adeg
59• Accertatevi, inoltre, di controllare e di pulire sempre l’apparecchio con attenzione verificando che sia integro. In caso di rottura acciden-tale
6PULIZIA DELL’APPARECCHIO ACUSTICO1. Ingressi del microfono2. Funzione On/Off (integrata nel coperchio del vano batteria)3. Presa facilitata per l
60 ATTENZIONE • Questo apparecchio acustico è stato prodotto con moderni materiali biocompatibili ed ipoallergenici. Nonostante ciò, possono verifica
61• Per evitare il malfunzionamento dell’apparecchio acustico è buona norma utilizzare regolarmente l’apposito kit anti-umidità.• Gli apparecchi acu
62 ATTENZIONE • Non indossare mai l’apparecchio durante trattamenti con radia-zioni (come diatermia, radioterapia, risonanza e scansioni MRI e TAC) e
63 ATTENZIONE Interferenze con impianti attivi• Al fine di prevenire ogni possibile problema, vi consigliamo di seguire scrupolosamente le linee guid
64• Se si è portatori di un impianto cerebrale attivo, si prega di contattare il produttore dell’impianto per la valutazione dei rischi.Se si è porta
65AVVERTENZA • Il vostro apparecchio acustico è stato testato per le interferenze e rispetta i più severi standard internazionali. Tuttavia, nell’app
66CONSIGLINOTA • Gli apparecchi acustici non sono in grado, purtroppo, di restituirvi un udito normale, né possono prevenire o migliorare l’ipoacusia
67• L’impiego degli apparecchi acustici tende ad aumentare l’accumulo di cerume. Contattate il vostro Medico Otorino se avete il sospetto che nel vos
68Abituarsi all’uso degli apparecchi acusticiComplimenti! Ci congratuliamo con voi per aver compiuto il primo passo verso il miglioramento delle vostr
69Esercizio n. 1: con gli occhi chiusi e gli apparecchi acustici spenti cercate di ascoltare le parole di un amico o di un familiare. Ora, in-dossate
7Se non riuscite ad identificare il numero seriale, formato in genere da sei o sette cifre, posizionato sul prodotto, vi preghiamo di rivolgervi al vo
70• Quando sentiamo, lo facciamo utilizzando il cervello e non sol-tanto le orecchie. Ed è proprio per permettere al nostro cer-vello di abituarsi ai
71• Il parlato e la conversazione contengono una infinità di segnali di riferimento che, in realtà, sono ridondanti. Preoccuparvi troppo di una parol
72INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ REGULATORY INFORMATIONFCC ID: TTY-DXP IC: 5676B-DXPFederal Communications Commission Statement This device complies wi
73rence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
74Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie CanadaUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only ope-rate using an ante
75de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communica-tion sati
76Con la presente Widex A/S dichiara che questo apparecchio D-XP è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni perti-nenti stabilite d
77 Le apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere potenzialmente pericolosi e pres
78SCHEMA DEI PROGRAMMI DI ASCOLTO AGGIUNTIVIProgrammi disponibili per il vostro apparecchio acustico:Programma 1:Programma 2:Programma 3:Programma 4:P
79Programmi disponibili per il vostro apparecchio acustico:Programma 1:Programma 2:Programma 3:Programma 4:Programma 5:Programma speciale:
8NOTA Il vostro apparecchio acustico ed i relativi accessori possono differire da quanto riportato nelle seguenti pagine. Ci riserviamo il diritto di
80Simbolo Titolo/DescrizioneCodice catalogoIl codice numerico che identifica il prodotto all'interno del catalogo. Numero serialeIl numero di ser
81Simbolo Titolo/DescrizioneCodice catalogoIl codice numerico che identifica il prodotto all'interno del catalogo. Numero serialeIl numero di ser
82Simbolo Titolo/DescrizioneLimite massimo di temperaturaQuesta è la temperatura massima che il prodotto è in gra-do di sopportare senza rischi.Limiti
83Simbolo Titolo/DescrizioneMarchio CE Il prodotto è conforme alle prescrizioni imposte dalle Di-rettive Europee CE.AvvisoIl prodotto è identificato d
84WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.comManuale n.: 9 514 0217 006 #03É[5qr0w1|j;;h;l]
9Uso del prodottoGli apparecchi acustici sono dei dispositivi medici a conduzione aerea indicati per l’amplificazione dei suoni e pensati per essere u
Komentáře k této Příručce